Postby bitcy » Sat Nov 11, 2006 3:25 pm
@ michal
I still don't know why I am spending my time with teenagers, but I reallllllly start loving you, man... I said I go, I turned my back to you, and you could not miss this opportunity to hit me in the back. Yes, I remember, this is your house, I am the bad invader. I dare to tell the people you are wrong... I deserve my fate... I still have friends reading this forum, and they tell me that you could not attack me on my idea or software provided here and you start attacking me on Latin, so I could not stand apart without reaction to such insult of latin language. For the future please try to concentrate on making fun of my English, because this is still the only domain where you can teach me something, and for sure you can find plenty of oportunities to make fun of my English, except typing mistakes. With forex you did not convinced me (you can say something when you will have at least same results as me), your calculus either did not convinced me, examples are wrong 4 from 5, and your latin.... man, if your latin teachers taught you that, tell to your teachers to give you money back!! Latin is my second language after japonese, because the latin philosophy is close to japanese one, they have many sayings that i like and learn them by hart, and I still can speak (at the same bad level as english, but enough to make the people understand me) italian, spanish, portuguese and french. Don't mention chinese, because it is not latin.
Just for your knowledges, the accusative case in Latin is formed by ading "um", "am", "em" to the end of the nouns. Same as in italian novadays, old latins distinct the cases by adding different suffixes. The word "muscas" in "aquila not capit muscas" IS NOT LATIN AT ALL!!!, but it was invented by an englishman who wrote a book with this title 25 years ago. As an englishman, you are tempted to add "s" to the end of the words. That is different with japonese people, that learn the words and latin alphabet "mot a mot". The corect noun "musca" (=fly) has in latin the plural "musci". The "am" sufix came from accusative case.
Other examples: Philosophum non facit barba! (Not the beard define a philosopher!), Corripe Cerevisiam! (Seize the beer!), Da mini sis cerevisiam dilutam. (Give me a light beer.), or words that were adopted by english, as "ante bellum", "carpe diem", etc. all comming from latin expresions with accusative case.
If you say "Philosophus non facit barba!" it means something totaly different: The philosopher does not have beard. And even this is wrong, the corect form is: Philosophus non facit barbam!
If you let me live, without using subtilities, sending me to online games when you can not combat me, or such juvenile things, then I won't bother you again. A wish from me to you:
Sit vis vobiscum! (May the Force be with you!)
(P.S. Textually "stay with the Force", it appears in "star wars", it is the correct form, and not "sit vis vobiscus" that it is not correct, even I don't know how to translate it, it could mean something like "the force is sitting" or so)